・Bag?/Paper?/Paper bag?/Do you need paper bag?
持ち帰りの袋はいるか?と言う意味です。文章になってなくて突然超高速でPaper?とか聞かれることがあるので最初はなんのことか分かんないかもしれません。
・$2.99の読み方、$299の読み方。
数字の299の読み方といえば、two hundred(s) and ninety-nineと教わったかと思いますが、こっちの人がそんな長ったらしい読み方をすることはよほど公式の場でなければありません。上の例は、どっちも、two,ninety-nineです。どっちも同じ読みなので困ることは無いのか心配になりますが、100倍違
えば間違えないだろうということなのでしょうか。
・ボックス
時々"200ボックス(Bucks)"とか言っているのを聞きますが、ボックスは要するに"ドル"のことです。厳密には、ボックスと使っても良い場合と普通は使わないシチュエーションがあるらしいのですが、日本人としては同義と思えば大丈夫だと思います。
その他単語集
カイロ(ホッカイロ/懐炉): Hand warmer
サランラップ(ラップ): Cling film
日焼け止め: Sun screen
0 件のコメント:
コメントを投稿